|
Автор |
Сообщение |
Iris
|
Заголовок сообщения: Альбом “Песни о любви и родине" Добавлено: 04 апр 2013, 13:44 |
Интернет-археолог |
|
Зарегистрирован: 19 сен 2009, 23:08 Сообщений: 6117 пол: Жен Город: Москва
|
|
|
|
|
|
За это сообщение пользователю Iris "Спасибо" сказали: Annushka, apeht, Apelsinka, Анна Игоревна, babatoma, belasolle, Dikaya Koshka, dusja2100, gull, Khristina, Nava, nvn, Sanuprik, stefani, tchernova, wesna, Полька, Наталия |
|
Анна Игоревна
|
Заголовок сообщения: Re: Выловлено в сети Добавлено: 04 апр 2013, 13:48 |
Фанат |
|
Зарегистрирован: 03 май 2010, 15:50 Сообщений: 9377 Откуда: Родом из детства пол: Жен Город: Москва
|
ОБ АЛЬБОМЕ
В какой-то весенний или даже осенний день я обнаружил, что накопился материал, который не вписывается в рамки эстрады, в её стилистику. Материал, который слышится скорее не в обычной, привычной для нас эстрадной аранжировке, а в более тягучем, лирическом, «скрипично-флейтовом» звучании. Это музыка для симфонического оркестра, а песни – скорее арии и романсы, чем песни, исполняемые мной в составе нашего «Музыкального коллектива». И захотелось всё это сделать – спеть под оркестр, записать. В работе над альбомом принимали участие Юрий Костенко, как музыкальный продюсер проекта, блестящий оркестровщик Сергей Гаврилов. Оркестром «Новая Россия» дирижировал наш друг, дирижёр Игорь Разумовский.
Тексты песен написаны на русском, английском и итальянском. Дело в том, что мелодика часто диктует язык и во многих песнях пришлось использовать языки, которые более соответствовали темпоритму и общему тону композиции. Таковы песни «Princess», «Barcarolla», «I’istante del onde». В песне «Terra Paterna», что буквально переводится как «Родина», используется итальянский язык. В конце концов то, на каком языке поётся песня, кажется нам не столь важным, как общий характер и образ песни, те эмоции, которые она вызывает.
Название... Как известно, почти все песни – о любви… Но помимо песен о любви, в альбом также вошло несколько композиций, в которых звучит тема родины. Правда, слова в них на английском и итальянском языках. Наверное, неловко все-таки на родном языке петь про Родину.
Наверное, неловко все-таки на родном языке петь про Родину. А почему?))
_________________ Ogni cosa ha il suo tempo... bisogna solo avere la pazienza e la forza di aspettare
|
|
|
|
|
|
За это сообщение пользователю Анна Игоревна "Спасибо" сказали: dusja2100, Gioia, nvn, wesna |
|
Анна Игоревна
|
Заголовок сообщения: Re: Выловлено в сети Добавлено: 04 апр 2013, 13:53 |
Фанат |
|
Зарегистрирован: 03 май 2010, 15:50 Сообщений: 9377 Откуда: Родом из детства пол: Жен Город: Москва
|
_________________ Ogni cosa ha il suo tempo... bisogna solo avere la pazienza e la forza di aspettare
|
|
|
|
|
|
За это сообщение пользователю Анна Игоревна "Спасибо" сказали: A-Marta, Annushka, apeht, babatoma, belasolle, BeLLka, Demirhanum, dusja2100, Gioia, gull, InnaSun, nvn, polyucha, Sanuprik, stefani, wesna, Полька, Наталия |
|
Dikaya Koshka
|
Заголовок сообщения: Re: Концерт-презентация нового альбома П. Налича в ММДМ 17.05.13 Добавлено: 04 апр 2013, 14:09 |
Администратор |
|
Зарегистрирован: 17 сен 2009, 17:05 Сообщений: 12440 Откуда: Москва пол: Жен Город: Москва
|
Пресс-релиз
ПЕТР НАЛИЧ «ПЕСНИ О ЛЮБВИ И РОДИНЕ»
Петр Налич записал новый материал и подготовил концертную программу.
Петр о новой музыке: “В какой-то момент я обнаружил, что накопился материал, который не вписывается в рамки эстрады, в её стилистику. Материал, который слышится скорее не в обычной, привычной для нас эстрадной аранжировке, а в более тягучем, лирическом, "скрипично-флейтовом" звучании. Это музыка для симфонического оркестра, а песни – скорее арии и романсы, чем песни, исполняемые нами в составе “Музыкального коллектива”. Захотелось не переписать песни МКПН “под оркестр”, а сделать нечто совсем новое.” В работе над альбомом принимали участие Юрий Костенко, как музыкальный продюсер проекта, блестящий оркестровщик Сергей Гаврилов. Оркестром "Новая Россия" дирижировал наш друг, дирижер Игорь Разумовский.
Петр в период с 2011 по 2012 год написал музыкальные произведения и стихи, впоследствии музыкальный материал был оркестрован, к нему добавилась ещё композиция – созданная вместе с одним из участников музыкального коллектива Сергеем Соколовым песня “Ты ищи меня во сне”. Работа над концертной программой и альбомом заняла 1.5 года, в итоге получилось 12 произведений. Стоит отметить протяжно-этнические мотивы, пронизывающие почти весь альбом, сложные ритмические рисунки позволяющие создать особое сказочно-повествовательное настроение, аллюзии к классическому музыкальному наследию, а также общий трогательно-героический тон. Альбом получил название “Песни о любви и родине”.
Петр о названии альбома: “Как известно, почти все песни о любви… Но помимо песен о любви, в альбом также вошло несколько композиций, в которых звучит тема родины. Правда – слова в них на английском и итальянском языках. Наверное, неловко все-таки на родном языке петь про Родину.”
Стихи написаны на русском, английском и итальянском языках.
Петр о песнях: “Дело в том, что мелодика часто диктует язык и во многих песнях пришлось использовать языки, которые более соответствовали темпоритму и общему тону композиции. Таковы песни “Princess”, “Barcarolla”, “I’istante del onde”. В песне “Terra Paterna”, что буквально переводится как “Родина”, используется итальянский язык. В конце-концов то, на каком языке поется песня, кажется нам не столь важным, как общий характер и образ песни, те эмоции, которые она вызывает.”
Альбом выходит в середине апреля.
Концерт с новой программой произойдет 17 мая в Московском международном Доме музыки, в рамках открытого фестиваля искусств “Черешневый лес”.
Петр Налич
Родился в 1980 году. Закончив Архитектурный институт, стал писать музыку и песни. После успеха одной из них, вместе с друзьями в 2007 году организовал Музыкальный коллектив, концерты которого собирают большую аудиторию в России и за её пределами. Коллектив выступал на фестивалях в Европе, поддерживал сборную России на Олимпиадах в Пекине, Ванкувере, Лондоне. В 2010 году поступил в Гнесинское училище. Тогда же стал давать камерные концерты с ариями и романсами, участвовать в постановках. В 2012 году пишет оркестровую музыку, из этих произведений формируется альбом и концертная программа, которые будут представлены зрителю в 2013 году.
Трек-лист альбома
1. Terra Paterna 2. Казак 3. Степь 4. Marina 5. Ты ищи меня во сне 6. Barcarolla 7. Когда-нибудь 8. Ты встретил нас 9. Fellows 10. Старый моряк 11. Радость 12. Princess
_________________ Вышла на охоту...
|
|
|
|
|
|
За это сообщение пользователю Dikaya Koshka "Спасибо" сказали: Annushka, dusja2100, gull, Meli, nvn, polyucha, Sanuprik, stefani, tchernova, TTT, wesna |
|
Z.INNA
|
Заголовок сообщения: Re: Выловлено в сети Добавлено: 04 апр 2013, 14:14 |
Зарегистрирован: 16 дек 2010, 19:12 Сообщений: 64 пол: Жен Город: Pinneberg
|
А правда, почему неловко? Может ПА не сочинял песни о Родине, а чужие не поются?
|
|
|
|
|
chertenok 13
|
Заголовок сообщения: Re: Выловлено в сети Добавлено: 04 апр 2013, 14:31 |
Зарегистрирован: 21 сен 2009, 16:09 Сообщений: 2742 Откуда: Москва пол: Жен
|
мне кажется, здесь очень сложно не перейти грань между непосредственно песней о родине и "квасным патриотизмом"
_________________ Но хочется счастья Но хочется на Кубу Туда, где все это Туда, где тепло
|
|
|
|
|
|
За это сообщение пользователю chertenok 13 "Спасибо" сказали: Анна Игоревна, bete, Gioia, nvn, tulpanfun |
|
A-Marta
|
Заголовок сообщения: Re: Выловлено в сети Добавлено: 04 апр 2013, 14:47 |
КошкоМама |
|
Зарегистрирован: 19 май 2010, 11:19 Сообщений: 4401 Откуда: Москва пол: Жен Город: Москва
|
knakka писал(а): Наверное, неловко все-таки на родном языке петь про Родину. А почему?)) Возможно, потому что всему своё время, и сейчас, в данной исторической точке, у современного русского человека нет повода (практически. у большинства) говорить, думать о родине с тем острым чувством, с которым говорили и думали наши отцы, деды. У современного человека есть чувство родины, но оно другое... нет этого: "мы камень родной омоем слезой, когда мы вернёмся домой", не могут родиться такие строчки. Нет, взяться неоткуда, нет воен и революций. А те люди ещё живы - те, кто знают ТО чувство. И мы живы, те, для кого идеалы и кумиры - не герои из книжек, как это, даст бог, будет для наших внуков, а наши родные отцы, бабушки, деды, чьи рассказы составили, сделали наше детство, наше ощущение и понимание родины. Поэтому, современному молодому человеку, живущему в контексте связи поколений, наверное, неловко сочинять на эту тему - нет материала для рождения Настоящих песен о родине... живого, трагического материала. Думаю, речь именно о сочинительстве.
_________________
Ничего, перевернётся и на нашей улицей грузовик с мотивацией.
|
|
|
|
|
|
За это сообщение пользователю A-Marta "Спасибо" сказали: gull, nvn, Sanuprik, tatk, TTT |
|
Gioia
|
Заголовок сообщения: Re: Выловлено в сети Добавлено: 04 апр 2013, 15:36 |
Sempre in giro |
|
Зарегистрирован: 05 ноя 2010, 00:24 Сообщений: 3634 пол: Жен Город: Бурятия
|
Петя упоминает песню «I’istante del onde», но среди 12 песен альбома её нет(( Не вошла, штоле? Я не жадничаю, просто мне очень нравится, когда ПА поёт на итальянском. А когда на нём сочиняет - ещё больше)))
_________________ See you down the road(с)
|
|
|
|
|
Анна Игоревна
|
Заголовок сообщения: Re: Выловлено в сети Добавлено: 04 апр 2013, 16:02 |
Фанат |
|
Зарегистрирован: 03 май 2010, 15:50 Сообщений: 9377 Откуда: Родом из детства пол: Жен Город: Москва
|
Он ее просто споёт)))
_________________ Ogni cosa ha il suo tempo... bisogna solo avere la pazienza e la forza di aspettare
|
|
|
|
|
Полька
|
Заголовок сообщения: Re: Выловлено в сети Добавлено: 04 апр 2013, 16:19 |
Форумчанин |
|
Зарегистрирован: 12 янв 2011, 12:57 Сообщений: 995 пол: Жен Город: Москва
|
A-Marta Удивили… Разве для создания Настоящей песни о родине обязателен «трагический материал»? «Вижу чудное приволье» или «Россия – родина моя» - песни совсем без трагедийности, но – настоящие и любимые всеми. А трагического материала в нашем времени – более чем..(( И «Россия» Талькова, и «Родина» Шевчука очень настоящие и острые, трагические, ИМХО. «нет воен и революций»? (слава богу, конечно! стабильность у нас, блин.) А эмиграция, вынужденная зачастую!.. Кмк, настоящее, искреннее чувство родины –– оно всегда глубоко личное (как вера), о чём громко вслух говорить непросто, а может и не нужно… Музыка с иностранным текстом, кмк, вызывает даже больше эмоций, другие струны задевает… Текст на русском о родине – это ж вывернуться наизнанку, а если вдруг неточные слова, то будет или фальшиво, или смешно, или топорно. При серьёзной музыке и теме бабурси уже так просто не покатит.. А Петра Андреича, слава богу, чувство меры и вкуса не подводит.
|
|
|
|
|
|
За это сообщение пользователю Полька "Спасибо" сказали: Анна Игоревна, babatoma, belasolle, bete, Cloud, Galarusa, Gioia, Наталия |
|
A-Marta
|
Заголовок сообщения: Re: Выловлено в сети Добавлено: 04 апр 2013, 16:42 |
КошкоМама |
|
Зарегистрирован: 19 май 2010, 11:19 Сообщений: 4401 Откуда: Москва пол: Жен Город: Москва
|
Полька писал(а): Разве для создания Настоящей песни о родине обязателен «трагический материал»? Живое чувство обязательно, чтобы песня получилась искренней. Потребность высказаться. Думаю, что при Петином чувстве меры и вкуса ему неловко именно потому, что он (речь именно о нём, я не говорю о Шевчуке, Талькове, эмигрантах...) не почувствовал пока необходимости создать что-то своё, а кривить душой на эту тему (это совсем не то, что фантазировать о любовных перепетиях и страданиях) возможно, не кажется ему честным. Но опять же, я могу только предположить, откуда эта неловкость. А вы как думаете?
_________________
Ничего, перевернётся и на нашей улицей грузовик с мотивацией.
|
|
|
|
|
Annushka
|
Заголовок сообщения: Re: Выловлено в сети Добавлено: 04 апр 2013, 16:46 |
видео-Фея |
|
Зарегистрирован: 21 сен 2009, 17:48 Сообщений: 17899 Откуда: Москва
|
knakka писал(а): Наверное, неловко все-таки на родном языке петь про Родину. А почему?)) Я думаю, ему кажется, что на русском языке это может звучать пафосно. А он избегает пафоса всеми возможными способами. А поскольку стилистика иностранного языка от нас ускользает, нам и не кажется текст о Родине пафосным...
_________________ "Жертвы требуют искусства!" (надпись на лавочке около музея "Эрарта" в С.-Петербурге)
|
|
|
|
|
|
За это сообщение пользователю Annushka "Спасибо" сказали: Анна Игоревна, bete, Gioia, nvn, tulpanfun |
|
Annushka
|
Заголовок сообщения: Re: Выловлено в сети Добавлено: 04 апр 2013, 16:52 |
видео-Фея |
|
Зарегистрирован: 21 сен 2009, 17:48 Сообщений: 17899 Откуда: Москва
|
Gioia писал(а): Петя упоминает песню «I’istante del onde», но среди 12 песен альбома её нет(( Не вошла, штоле? Я не жадничаю, просто мне очень нравится, когда ПА поёт на итальянском. А когда на нём сочиняет - ещё больше))) Цитата: Помимо двенадцати песен с альбома на концерте прозвучат новые оркестровые и вокальные композиции.Будем надеяться, прозвучит и она )).
_________________ "Жертвы требуют искусства!" (надпись на лавочке около музея "Эрарта" в С.-Петербурге)
|
|
|
|
|
A-Marta
|
Заголовок сообщения: Re: Выловлено в сети Добавлено: 04 апр 2013, 16:55 |
КошкоМама |
|
Зарегистрирован: 19 май 2010, 11:19 Сообщений: 4401 Откуда: Москва пол: Жен Город: Москва
|
Annushka писал(а): ему кажется, что на русском языке это может звучать пафосно. А он избегает пафоса всеми возможными способами. А поскольку стилистика иностранного языка от нас ускользает, нам и не кажется текст о Родине пафосным... Так ведь он благополучно поёт русские песни о родине). Только не свои)
_________________
Ничего, перевернётся и на нашей улицей грузовик с мотивацией.
|
|
|
|
|
Gioia
|
Заголовок сообщения: Re: Выловлено в сети Добавлено: 04 апр 2013, 17:04 |
Sempre in giro |
|
Зарегистрирован: 05 ноя 2010, 00:24 Сообщений: 3634 пол: Жен Город: Бурятия
|
Annushka писал(а): knakka писал(а): Наверное, неловко все-таки на родном языке петь про Родину. А почему?)) Я думаю, ему кажется, что на русском языке это может звучать пафосно. А он избегает пафоса всеми возможными способами. А поскольку стилистика иностранного языка от нас ускользает, нам и не кажется текст о Родине пафосным... Кстати, примерно тоже самое он говорил о своих песнях о любви (не с этого диска, а вообще): что спеть I love you для него нормально, а Я тебя люблю что-то мешает... Наверное, действительно, чтобы избежать пафосности, или приторности, или чего-либо подобного, Петя избегает говорить говорить о чувствах "в лоб" на родном языке. Неважно, о Родине речь идет или о любви... Насть, не свои - другое дело) Здесь он за пафосность текста не отвечает, а если песня нравится ему чисто музыкально - чего ж не спеть-то?
_________________ See you down the road(с)
|
|
|
|
|
|
За это сообщение пользователю Gioia "Спасибо" сказали: apeht, nvn |
|
Полька
|
Заголовок сообщения: Re: Выловлено в сети Добавлено: 04 апр 2013, 20:39 |
Форумчанин |
|
Зарегистрирован: 12 янв 2011, 12:57 Сообщений: 995 пол: Жен Город: Москва
|
A-Marta писал(а): Полька писал(а): Разве для создания Настоящей песни о родине обязателен «трагический материал»? Живое чувство обязательно, чтобы песня получилась искренней. Потребность высказаться. Думаю, что при Петином чувстве меры и вкуса ему неловко именно потому, что он (речь именно о нём, я не говорю о Шевчуке, Талькове, эмигрантах...) не почувствовал пока необходимости создать что-то своё, а кривить душой на эту тему (это совсем не то, что фантазировать о любовных перепетиях и страданиях) возможно, не кажется ему честным. Но опять же, я могу только предположить, откуда эта неловкость. А вы как думаете? Я думаю, что спроси сейчас: с каким чувством вы думаете о родине? (если, конечно, думаете о ней вообще) - большинство скажут: с жалостью, многие - с ожесточением или даже злостью и очень немногие - с гордостью (той гордостью, с которой прежние песни о родине сочинялись). Гордость - это наше прошлое, уже Петиному поколению родина поводов для гордости почти не давала, кмк. Если только гордиться "акрами пространства"..., а "любви километры" поди сыщи... Петина музыка в Терра патерна - обалденная, красивенная и грустная (мажор совсем чуть-чуть проскальзывает), чего же ещё больше-то сказать... Кмк, у Талькова и Шевчука к родине любовь-ожесточение, досада, боль за неё, а у ПА - любовь-жалость, боль, но и надежда. Кмк, он всё, что хотел сказать, этой музыкой сказал, слова в данном случае вторичны, они скорее как дополнительная краска. Ох, понесло в эмпиреи... надо выворачивать на тракт ))))Вообще надо, конечно, весь альбом послушать... Тогда вся картина сложится.
|
|
|
|
|
|
За это сообщение пользователю Полька "Спасибо" сказали: dusja2100, marian, nvn, Наталия |
|
Alnus
|
Заголовок сообщения: Re: Альбом “Песни о любви и родине” Добавлено: 04 апр 2013, 21:04 |
Стойкий оловянный солдатик |
|
Зарегистрирован: 11 апр 2010, 13:09 Сообщений: 2391 Откуда: Москва пол: Жен
|
Журналисты Петю выгнали из академии(( Ну psia krew! Почему люди так хреново относятся к своей работе? из пресс релиза: "Петр Налич
Родился в 1980 году. Закончив Архитектурный институт, стал писать музыку и песни. После успеха одной из них, вместе с друзьями в 2007 году организовал Музыкальный коллектив, концерты которого собирают большую аудиторию в России и за её пределами. Коллектив выступал на фестивалях в Европе, поддерживал сборную России на Олимпиадах в Пекине, Ванкувере, Лондоне. В 2010 году поступил в Гнесинское училище. Тогда же стал давать камерные концерты с ариями и романсами, участвовать в постановках. В 2012 году пишет оркестровую музыку, из этих произведений формируется альбом и концертная программа, которые будут представлены зрителю в 2013 году."
_________________ "Be yourself; everyone else is already taken" /Oscar Wilde/
|
|
|
|
|
belasolle
|
Заголовок сообщения: Re: Альбом “Песни о любви и родине” Добавлено: 04 апр 2013, 21:06 |
Бывалый |
|
Зарегистрирован: 08 май 2010, 22:04 Сообщений: 3366 пол: Жен
|
Спасибо, Юля. А для меня Terra Paterna - про Италию. Но действительно, все там сказано без конкретики, универсально... "война была всегда"...
_________________ Ибо время, столкнувшись с памятью, узнает о своем бесправии (с)
|
|
|
|
|
|
|