МКПН-клуб
http://mkpn-club.ru/

Terra Paterna, Трилогия "Четвертый берег"
http://mkpn-club.ru/viewtopic.php?f=4&t=866
Страница 1 из 14

Автор:  Dikaya Koshka [ 25 мар 2012, 10:57 ]
Заголовок сообщения:  Terra Paterna, Трилогия "Четвертый берег"

Друзья.
Готовится к выпуску новая интересная книга-трилогия " 4 берег"
На ФС появилась их страничка.
http://www.facebook.com/pages/4th-Shore ... 9532350444
( или теперь это уже прямая ссылка- http://www.facebook.com/Shore4 )
Заходите, смотрите, нажимайте на кнопочку "нравится"(это важно)
Чуть позже там появится очень приятный сюрприз :wink:

Автор:  Iris [ 02 апр 2012, 15:55 ]
Заголовок сообщения:  Re: Трилогия "Четвертый берег"

В фейсбуке на страничке книги уже выложили обложку:
Изображение
Будем надеяться, уже скоро увидим ее на прилавках!

Автор:  Dikaya Koshka [ 25 авг 2012, 23:38 ]
Заголовок сообщения:  Terra Paterna, " Четвертый берег"

Вот он, долгожданный буктрейлер ко всей трилогии и полноценный клип Петра Налича.

http://player.vimeo.com/video/48207492

Под катом: читать дальше
Буктрейлер, предваряющий выход трилогии "Четвертый берег". Авторы книги: Энтони Ласт, Анна Одина. Музыка: Петр Налич. Слова: Петр Налич, Джанлуиджи Майорино. Автор сценария и режиссер: Наталья Иванова. Оператор: Алексей Куприянов. Директор: Дмитрий Бочаров. Художник по костюмам: Алевтина Грунина. В ролях: Джанлуиджи Майорино, Вероника Иващенко, Петр Налич, Дмитрий Иванов, Станислав Михайлов, Алексей Рюмин, Илья Иванкин, Артем Черников, Александр Никульшин. Монтаж: Наталья Иванова, Дмитрий Иванов. Обработка: Наталья Иванова, Дмитрий Иванов, Алексей Куприянов, Дмитрий Бочаров.


UPD: Или на youtube
Под катом: читать дальше


Текст и перевод от авторского коллектива "Четвёртого берега":
Под катом: читать дальше
It (Terra Paterna) >

Vedo una nuvola avvicinarsi
Parto con la morte nel cuore
Sono un soldato, vado alla guerra
Terra, terra, terra paterna
Terra paterna
Da te tornero'.

Io per le strade vado girando
Con la mente ti sto pensando
Oggi io parto, vado alla guerra
Terra, terra, terra paterna
Terra paterna
Da te tornero'.

— Bella fanciulla, arrivederci, —
Scendono lacrime sulle sue guance.
— Oggi io parto, vado alla guerra.
— Buona fortuna, mio adorato,
Dolce soldato,
Da me tornerai..

Sento nell'aria il profumo dei fiori
E di quei baci che tu desti a me
Terra, terra, terra d'amore
Ovunque io vada tu sarai con me
(Chor. Terra, terra, terra d'amore)
Oggi e per sempre tu sarai con me.

En (Fatherland) >

I see a cloud nearby
I am leaving with death[ly heaviness] in my heart
I am a soldier and I am going to war
My fatherland, my native land,
My fatherland,
I shall return to you.

Down the street I am walking,
With my thoughts all about you,
For I am leaving tomorrow, going to war,
My fatherland, my native land,
I shall return to you.

My dear beautiful thing, farewell!
I see tears on your pale face—
For tomorrow I am leaving and going to war,
Bless you, my love,
My soldier, come back to me.

I feel the scent of flowers in the air
And I remember the kisses you gave me,
My land, the land of love,
You are with me wherever you go!
(Chor.: Land, the land of love)
Tomorrow and forever you will be with me!

Ru (Родная земля)>

Вижу облачко неподалеку
Ухожу, неся смерть в сердце (сердце умирает, когда ухожу)
Я солдат, иду на войну,
родная земля, земля, земля родная,
Родная земля,
я вернусь к тебе.

Иду–кружу по улице,
Все думаю о тебе,
завтра уезжаю, иду на войну,
родная, родная, родная земля,
я вернусь к тебе.

— Девица–красавица, прости–прощай,
Слезы текут по твоему лицу (бледному),
завтра уезжаю, топаю на войну…
— Ни пуха, ни пера, любимый мой,
милый солдатик, вернись же ко мне!

Чувствую в воздухе запах цветочков!
И вспоминаю поцелуи, которые ты мне дарила…
Земля, земля, земля любви,
куда бы я ни пошел, ты будешь со мной,
(хор про землю любви)
Завтра и всегда ты будешь со мной!

Автор:  Annushka [ 26 авг 2012, 00:25 ]
Заголовок сообщения:  Re: Terra Paterna, Трилогия "Четвертый берег"

а у меня не играет......

Автор:  Sakivinka [ 26 авг 2012, 00:33 ]
Заголовок сообщения:  Re: Terra Paterna, " Четвертый берег"

Буквально не прошло и года)

Автор:  Vicsh [ 26 авг 2012, 00:52 ]
Заголовок сообщения:  Re: Terra Paterna, Трилогия "Четвертый берег"

Играет, но не знаю, как скачать себе
(отдельные лица - неземной красоты)) )

Автор:  Sakivinka [ 26 авг 2012, 01:31 ]
Заголовок сообщения:  Re: Terra Paterna, Трилогия "Четвертый берег"

"История этой песни любопытна. Первая запись в закрытом профильном сообществе, посвященном книге, написана 30 июля 2006 г. (обсуждения были уже и до этого, впрочем); то есть великое делание Энтони Ласта и Анны Одиной, включая редактуру верстки, ведется уже не менее 73 месяцев. Первая встреча с Петей была в 2008 г., тогда же обсуждалась возможность сделать саундтрек к книге. Эта идея реализовывалась чрезвычайно медленно, поэтому в начале 2010 Петя решил отдать авторам песню "Lost and Forgotten", на тот момент свежую, – но затем решил ехать с ней на Евровидение, а вместо этого предоставить другую. Вот именно на нее-то клип и сделан."

http://rukenau.livejournal.com/210286.html

Автор:  Iris [ 26 авг 2012, 02:18 ]
Заголовок сообщения:  Re: Terra Paterna, Трилогия "Четвертый берег"

Annushka писал(а):
а у меня не играет......

вот тут точно должно играть:

Автор:  Annushka [ 26 авг 2012, 09:49 ]
Заголовок сообщения:  Re: Terra Paterna, Трилогия "Четвертый берег"

Sakivinka писал(а):
"История этой песни любопытна. ... поэтому в начале 2010 Петя решил отдать авторам песню "Lost and Forgotten", на тот момент свежую, – но затем решил ехать с ней на Евровидение..."
http://rukenau.livejournal.com/210286.html
Хм. К началу 2010-го он уже L&F вовсю пел на концертах...) что-то плохо представляю себе Джанлуиджи в драматическом контексте "Here am I, lost and forgotten..." )) Мне кажется, эта гораздо лучше подходит )). Совершенно неземная песня. Зависаю каждый раз...

Вроде бы от первоначальной версии этот клип не очень отличается? Я заметила только, что картинный жест девушки стал менее картинным, что правильно )). Ну и Диму, кажется, перезаписали.
Джанлуиджи очень хорош, очень натурален. Петя совершенно неземной. Все ребята очень в образе ). Суровые такие. Взгляд Стаса в том переулке производит впечатление...Димин тембр и пальцы...)) про музыку вообще молчу, это что-то необыкновенное.

Автор:  Annushka [ 26 авг 2012, 10:03 ]
Заголовок сообщения:  Re: Terra Paterna, Трилогия "Четвертый берег"

Знатоки итальянского, посмотрите, что мы тут с Ириской понаразбирали - может, что поправите:

Terra paterna

Vedo una nuvola avvicinarsi
Parto con la morte nel cuore
Sono un soldato, vado alla guerra
Terra, terra, terra paterna,
Terra paterna, da te tornero'

Io per le strade vado girando
Con la mente ti sto pensando
Oggi io parto, vado alla guerra,
Terra, terra, terra paterna,
Terra paterna, da te tornero'.
Terra, terra, terra paterna,
Terra paterna, da te tornero'.

Vado alla guerra.....

Bella fanciulla, arrivederci
Scendono lacrime sulle sue guance
- Oggi io parto. ooo....- buona fortuna, mio adorato....

Sento nell'aria il profumo del fiore,
Fiore e bacio quei tu desti a me
Terra, terra, terra d'amore,
Ovunque io vado tu sarai con me...
Terra, terra, terra d'amore
Ovunque io vado tu sarai con me...

Update: Ура, общими усилиями разобрали! )))

Автор:  Tatyaki [ 26 авг 2012, 10:12 ]
Заголовок сообщения:  Re: Terra Paterna, Трилогия "Четвертый берег"

Какая красивая песня.... )))

Автор:  belasolle [ 26 авг 2012, 10:13 ]
Заголовок сообщения:  Re: Terra Paterna, Трилогия "Четвертый берег"

Только ещё бы и перевод... :oops:

Автор:  Annushka [ 26 авг 2012, 10:15 ]
Заголовок сообщения:  Re: Terra Paterna, Трилогия "Четвертый берег"

Попытка перевода: ))

Вижу, как в небе движется туча...
Я уезжаю с камнем на сердце.
Буду солдатом, иду на войну я...
В землю отцов, в свою землю вернусь я,
В землю отцов, в свою землю вернусь.

Медленно улицы вдоль прохожу я,
В думы свои погружён безвозвратно...
Еду сегодня, иду на войну я.
В землю отцов, в свою землю вернусь я,
В землю отцов, в свою землю вернусь.

Иду на войну я...

Девушка милая, ариведерчи!
Слезы текут по щекам её бледным...
Еду сегодня..."любимый, удачи!"

Пахнет цветами в воздухе свежем,
Всё здесь осталось - цветы, поцелуи...
Эта земля, где любил я так нежно...
Где бы я ни был, ты будешь со мною...
Где бы я ни был, ты будешь со мной.

Автор:  НиникоМ [ 26 авг 2012, 11:39 ]
Заголовок сообщения:  Re: Terra Paterna, Трилогия "Четвертый берег"

Annushka, Dikaya Koshka, Iris! Спасибо огромное!

Автор:  Annushka [ 26 авг 2012, 14:39 ]
Заголовок сообщения:  Re: Terra Paterna, Трилогия "Четвертый берег"

Annushka писал(а):
Вроде бы от первоначальной версии этот клип не очень отличается? Я заметила только, что картинный жест девушки стал менее картинным
Не, насчёт картинного жеста показалось ))). Всё как было.

Автор:  Dikaya Koshka [ 26 авг 2012, 14:47 ]
Заголовок сообщения:  Re: Terra Paterna, Трилогия "Четвертый берег"

Диму перезаписали. И мне, честно говоря, больше нравится первая версия :) Более строгая, более глубокая, более загадочная.

Автор:  Sakivinka [ 26 авг 2012, 14:55 ]
Заголовок сообщения:  Re: Terra Paterna, Трилогия "Четвертый берег"

И мне жаль, что закадровый текст переписали. Слишком уж эпично теперь.
В первом варианте оттенков было побольше, кмк.
А тут я прям вздрагиваю каждый раз в начале)

Автор:  Gioia [ 26 авг 2012, 15:13 ]
Заголовок сообщения:  Re: Terra Paterna, Трилогия "Четвертый берег"

Скорее всё-таки "Io per le strade vado girando" - "хожу прогуливаясь", "брожу" - итальянцы такое выражение используют.
На счет usto не уверена - в прямом переводе ("сожжённый") оно не очень подходит. Более вероятным кажется "tu sto pensando" (думаю о тебе), но тогда правильно было бы "ti sto pensando". Просто ошибка? Неясно как-то :unknown:
В конце - "Ovunque io vado..." - что ни сути, ни перевода не меняет)).
Вот, пожалуй, всё, что касается итальянского текста.
Перевод просто потрясающий :Bravo:

Автор:  Annushka [ 26 авг 2012, 15:30 ]
Заголовок сообщения:  Re: Terra Paterna, Трилогия "Четвертый берег"

Gioia писал(а):
На счет usto не уверена - в прямом переводе ("сожжённый") оно не очень подходит. Более вероятным кажется "tu sto pensando" (думаю о тебе), но тогда правильно было бы "ti sto pensando". Просто ошибка? Не ясно как-то :unknown:

Да, я тоже слышу tu sto pensando - но это грамматически неправильно...

Автор:  A-Marta [ 26 авг 2012, 16:34 ]
Заголовок сообщения:  Re: Terra Paterna, Трилогия "Четвертый берег"

Gioia писал(а):
Просто ошибка? Неясно как-то
Annushka писал(а):
но это грамматически неправильно...
хм, и на бабурси-то здесь не свалишь.

Страница 1 из 14 Часовой пояс: UTC + 3 часа
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/