|
Автор |
Сообщение |
Bobr
|
Заголовок сообщения: Re: О чём поётся? Добавлено: 24 ноя 2010, 14:24 |
Форумчанин |
|
Зарегистрирован: 11 июл 2010, 19:18 Сообщений: 184 пол: Жен
|
Нью писал(а): Смотришь с улыбкой редкой, Непринуждённой и злой, Нравишься ты мне, детка, Хочется быть с тобой.
Может быть, такой вариант: Смотришь мне вслед с улыбкой Веселой и озорной, Нравишься ты мне, детка, Хочется быть с тобой. ...счастливой и озорной... ?
|
|
|
|
|
Annushka
|
Заголовок сообщения: Re: О чём поётся? Добавлено: 24 ноя 2010, 14:38 |
видео-Фея |
|
Зарегистрирован: 21 сен 2009, 17:48 Сообщений: 17899 Откуда: Москва
|
Bobr писал(а): ...Веселой и озорной, ...счастливой и озорной... ? Оба варианта далеки от оригинала. Unrestraint and malevolent.
_________________ "Жертвы требуют искусства!" (надпись на лавочке около музея "Эрарта" в С.-Петербурге)
|
|
|
|
|
Marigoret
|
Заголовок сообщения: Re: О чём поётся? Добавлено: 24 ноя 2010, 14:49 |
|
Да-да, в оригинале улыбка непринуждённая (или несдержанная) и злорадная. knakka писал(а): Я вот только улыбку "редкую" сменила бы на едкую...В редкой улыбке, сорри, мне видятся редкие гнилые зубыошибки стоматолога... Ха-ха. "Редкой" -- в смысле "редкостной", "нечастой" или "неожиданной", так по смыслу поближе к "lucky". А "едкой" -- это хорошо.
Последний раз редактировалось Marigoret 24 ноя 2010, 14:53, всего редактировалось 3 раз(а).
|
|
|
|
|
Анна Игоревна
|
Заголовок сообщения: Re: О чём поётся? Добавлено: 24 ноя 2010, 14:52 |
Фанат |
|
Зарегистрирован: 03 май 2010, 15:50 Сообщений: 9377 Откуда: Родом из детства пол: Жен Город: Москва
|
Ну вот такие ассоциации у меня))))))))))))))))))))))))
_________________ Ogni cosa ha il suo tempo... bisogna solo avere la pazienza e la forza di aspettare
|
|
|
|
|
Bobr
|
Заголовок сообщения: Re: О чём поётся? Добавлено: 24 ноя 2010, 16:42 |
Форумчанин |
|
Зарегистрирован: 11 июл 2010, 19:18 Сообщений: 184 пол: Жен
|
Нью писал(а): Да-да, в оригинале улыбка непринуждённая (или несдержанная) и злорадная. knakka писал(а): Я вот только улыбку "редкую" сменила бы на едкую...В редкой улыбке, сорри, мне видятся редкие гнилые зубыошибки стоматолога... Ха-ха. "Редкой" -- в смысле "редкостной", "нечастой" или "неожиданной", так по смыслу поближе к "lucky". А "едкой" -- это хорошо. А если так: Глядишь на меня с улыбкой Ехидной и озорной... или Случайно глянешь с улыбкой Ехидной и заводной... Простите, пристаю... что-то не могу остановиться... Редко одаришь улыбкой ехидной и ....??? Короче, первые две строки не дают мне покоя... Любимая моя песня, хотя, конечно, все любимые...
|
|
|
|
|
Marigoret
|
Заголовок сообщения: Re: О чём поётся? Добавлено: 24 ноя 2010, 17:21 |
|
Понимаю вас, художественный перевод стихов -- увлекательная вещь. А в "Блокхеде" всё тот же знакомый образ роковой женщины. Шутки злые, глаза ледяные, улыбки злорадные, измотала-нервы перекалечила, но всё равно желанная. Надо сказать, лирический герой Петра, особенно раннего, любит таки пострадать!
|
|
|
|
|
Marigoret
|
Заголовок сообщения: Sneaky Snake Добавлено: 14 дек 2010, 10:52 |
|
Вчера целый день в голове крутился Сники Снэйк. Начало перевелось само собой. Цитата: Sneaky snake is creeping around, Looking for some snacks, looking for some eggs, Looking for some birds, that fall out of their nests!
Yes, I’m like that sneaky snake, I’m walking around your house, Looking for some glance, Looking for your lusky-la lusky-lala-la!
You don’t know me, but I know you, I’m walking around your house, You don’t know me good so yee. You don’t love me, but I love you, I’m walking around your house, Lalampampampalalae! Хитрый змей ползает вокруг, Ищет он яйцо, ищет он птенцов, Ждёт, что закуска сама упадёт из гнезда! Вот и я, как тот хитрый змей, Рядом с домом твоим брожу И твой взгляд сторожу, Жду, что ты ласки-ла, ласки-ла-ла меня! Ты не знаешь меня. Я терплю, Рядом с домом твоим брожу. Ты не знаешь меня. Потому Ты не любишь, а я люблю, Рядом с домом твоим брожу. Ла-лам-пам-пам-па-ла-ла-е!
|
|
|
|
|
Анна Игоревна
|
Заголовок сообщения: Re: О чём поётся? Добавлено: 14 дек 2010, 11:21 |
Фанат |
|
Зарегистрирован: 03 май 2010, 15:50 Сообщений: 9377 Откуда: Родом из детства пол: Жен Город: Москва
|
Песня про тайного маньяка))))) Здорово!
_________________ Ogni cosa ha il suo tempo... bisogna solo avere la pazienza e la forza di aspettare
|
|
|
|
|
Annushka
|
Заголовок сообщения: Re: О чём поётся? Добавлено: 14 дек 2010, 12:01 |
видео-Фея |
|
Зарегистрирован: 21 сен 2009, 17:48 Сообщений: 17899 Откуда: Москва
|
Очень хорошо, Маш )))
_________________ "Жертвы требуют искусства!" (надпись на лавочке около музея "Эрарта" в С.-Петербурге)
|
|
|
|
|
Marigoret
|
Заголовок сообщения: Re: О чём поётся? Добавлено: 14 дек 2010, 12:22 |
|
Спасибо. knakka писал(а): Песня про тайного маньяка))))) Здорово! Хе-хе. Про романтического влюблённого! Что иногда, правда, практически равно маньяку.
|
|
|
|
|
Marigoret
|
Заголовок сообщения: Re: О чём поётся? Добавлено: 30 янв 2011, 22:35 |
|
Цитата: One-Solodo-Whiskey
Once my friend and I went to the shop. I had a lack of money, And he had a lot. I’ve bought some vodka to drink it with him, I’ve told him: ‘Let’s make Dream Team’.
What you say, if we drink it together, What you say, if we love each other forever, What you say, if we sing a songa, That I belonga to you no longer.
Hey, mad man, get rid of this shit! I know you miss me, I’ll bring you whiskey. Hey, mad man, get rid of this shit, Don’t be ashamed of yourself, I bought one-solodo-whiskey!
Одно-солодовое-вискиРаз мы с другом зашли в магазин. Я тогда на мели был, При деньгáх он один. Я взял нам водки: "Бухнём я и ты. Мы ж с тобой команда мечты. Хочешь, выпьем вдвоём, как люди, Хочешь, любить всегда друг друга будем, Хочешь, споём о том, что, похоже, Всё проходит, и дружба тоже?" "Эй, ты, псих, выбрось это дерьмо! Знал, скучаешь – не зря я купил вискаря. Эй, ты, псих, выбрось это дерьмо, Не стыдись за себя – я купил Одно-солодового-вискаря!"
|
|
|
|
|
Annushka
|
Заголовок сообщения: Re: О чём поётся? Добавлено: 30 янв 2011, 23:00 |
видео-Фея |
|
Зарегистрирован: 21 сен 2009, 17:48 Сообщений: 17899 Откуда: Москва
|
Маш, гениально ))
_________________ "Жертвы требуют искусства!" (надпись на лавочке около музея "Эрарта" в С.-Петербурге)
|
|
|
|
|
Dikaya Koshka
|
Заголовок сообщения: Re: О чём поётся? Добавлено: 30 янв 2011, 23:01 |
Администратор |
|
Зарегистрирован: 17 сен 2009, 17:05 Сообщений: 12440 Откуда: Москва пол: Жен Город: Москва
|
Маша, а чем тебе наш перевод этой песни не нравится? Просто любопытно! Переведено, практически, слово в слово.
_________________ Вышла на охоту...
|
|
|
|
|
TTT
|
Заголовок сообщения: Re: О чём поётся? Добавлено: 30 янв 2011, 23:12 |
Бывалый |
|
Зарегистрирован: 23 сен 2009, 08:23 Сообщений: 5147
|
Интересно: "всё проходит, и дружба тоже" - это есть в английском варианте? Вот если перевести не поэтически, а смысл - есть эти слова?
_________________ В жизни максималиста чрезвычайно мало справедливости...
|
|
|
|
|
Annushka
|
Заголовок сообщения: Re: О чём поётся? Добавлено: 30 янв 2011, 23:21 |
видео-Фея |
|
Зарегистрирован: 21 сен 2009, 17:48 Сообщений: 17899 Откуда: Москва
|
В оригинале сказано I belonga to you no longa - то есть "я тебе больше не принадлежу".
Настя, Ириска дала просто подстрочник, а Маша дала стихотворный перевод.
_________________ "Жертвы требуют искусства!" (надпись на лавочке около музея "Эрарта" в С.-Петербурге)
|
|
|
|
|
Dikaya Koshka
|
Заголовок сообщения: Re: О чём поётся? Добавлено: 31 янв 2011, 06:41 |
Администратор |
|
Зарегистрирован: 17 сен 2009, 17:05 Сообщений: 12440 Откуда: Москва пол: Жен Город: Москва
|
Annushka писал(а): Маша дала стихотворный перевод. Аааа, я, наверное, просто стихов не угадала, особенно в последнем четверостишьи, простите
_________________ Вышла на охоту...
|
|
|
|
|
Marigoret
|
Заголовок сообщения: Re: О чём поётся? Добавлено: 31 янв 2011, 10:39 |
|
Спасибо! Рада стараться, как говорит кумир. Подумала, у Пети, прям как у Гончарова, три "О", три песни на тему дружбы: "One-Solodo-Whiskey", "Overburdened" и "Overseas". Annushka писал(а): В оригинале сказано I belonga to you no longa - то есть "я тебе больше не принадлежу". Ага. Дословный перевод оригинала: "Что скажешь, если мы споём песню / О том, что я не принадлежу тебе больше". При том, что предыдущая строчка парадоксальным образом, как это часто бывает у Пети, переводится так: "Что скажешь, если мы будем любить друг друга вечно?". Тань, кстати, если надо, есть такой онлайн-переводчик "Prompt", не хуже, чем гугл-переводчик: http://www.translate.ru/. И не нужно ничего дополнительно скачивать на компьютер.
|
|
|
|
|
Marigoret
|
Заголовок сообщения: Re: О чём поётся? Добавлено: 12 фев 2011, 15:46 |
|
Black Oak. "Стилизация под негритянскую балладу. С эпическими словами и ассоциациями. И даже отсылками к Корнею Чуковскому," - говорил про эту песню Петя.
Чёрный дуб
Солнце скрылось от нас, Солнце скрылось от нас, Солнце скрылось от нас, Исчез Бога Глаз.
На край света иди, На край света иди, Чрез леса и поля, За холмы и моря.
Там найдёшь чёрный дуб, Там найдёшь чёрный дуб На высоком холме, На крутой скале.
Дуб прошепчет тебе, Канет шёпот в листве: "Зависть к солнцу вселил - Кто-то солнце убил.
Просто поднял ружьё, Убил солнце моё".
Спроси дуб: оттого Весть о солнце он скрыл, Что кто-то солнце зарыл У подножья его?
|
|
|
|
|
|
|