|
Автор |
Сообщение |
Alibegova
|
Заголовок сообщения: Re: Джигит Добавлено: 25 апр 2012, 09:58 |
Зарегистрирован: 01 окт 2009, 13:39 Сообщений: 5885
|
Dikaya Koshka писал(а): Из рояля вырвал струны, и захлопнул крышку звонко, Может, побуйствовал? мы же не знаем... Dikaya Koshka писал(а): Стала тише жизнь Ханура, стала тише и скучней…, ну и вот теперь без рояля. Скучно.
|
|
|
|
|
|
За это сообщение пользователю Alibegova "Спасибо" сказали: bete, GalaVa |
|
for1
|
Заголовок сообщения: Re: Джигит Добавлено: 25 апр 2012, 09:58 |
Зарегистрирован: 21 сен 2009, 20:11 Сообщений: 7064 Откуда: Москва пол: Жен Город: Москва
|
Dikaya Koshka писал(а): Или это будущее?
Это первая серия) Не думаю, что сейчас - "тише и скучней"))
|
|
|
|
|
|
За это сообщение пользователю for1 "Спасибо" сказали: GalaVa |
|
Alibegova
|
Заголовок сообщения: Re: Джигит Добавлено: 25 апр 2012, 10:01 |
Зарегистрирован: 01 окт 2009, 13:39 Сообщений: 5885
|
Dikaya Koshka писал(а): Вот же разложили песню )))))))))))))))) А только волю дай. Человек уж шифруется как может - и от женского лица пишет, и за Ети, и за зверя какаого-то, и за рептилию - но мы все равно упорно находим автобиографически-психологический след... Вот так почитаешь - и подумаешь - Пете-тоеще ничего, нас-то не так йж и много трёхнутых, а вот какого всяким там Шекспирам-Пушкиным?
|
|
|
|
|
|
За это сообщение пользователю Alibegova "Спасибо" сказали: Dikaya Koshka, Meli, nvn, TTT, Крошка Ru |
|
chertenok 13
|
Заголовок сообщения: Re: Джигит Добавлено: 25 апр 2012, 10:04 |
Зарегистрирован: 21 сен 2009, 16:09 Сообщений: 2742 Откуда: Москва пол: Жен
|
а я вот от этих строк просто тащусь: Молодой Джигит не верил, будто жизнь чему научит, Правда верил, что заставит, но заставит не его.
_________________ Но хочется счастья Но хочется на Кубу Туда, где все это Туда, где тепло
|
|
|
|
|
|
За это сообщение пользователю chertenok 13 "Спасибо" сказали: for1, GalaVa, nvn, pokasanova, Vitaminka, Крошка Ru |
|
A-Marta
|
Заголовок сообщения: Re: Джигит Добавлено: 25 апр 2012, 12:06 |
КошкоМама |
|
Зарегистрирован: 19 май 2010, 11:19 Сообщений: 4401 Откуда: Москва пол: Жен Город: Москва
|
Alibegova писал(а): а вот какого всяким там Шекспирам-Пушкиным? Да вот так же и мучались! ...Чтобы насмешливый читатель... Сличая здесь мои черты, Не повторял потом безбожно, Что намарал я свой портрет, Как Байрон, гордости поэт, Как будто нам уж невозможно Писать поэмы о другом, Как только о себе самом..
_________________
Ничего, перевернётся и на нашей улицей грузовик с мотивацией.
|
|
|
|
|
|
За это сообщение пользователю A-Marta "Спасибо" сказали: GalaVa, nvn |
|
Dikaya Koshka
|
Заголовок сообщения: Re: Джигит Добавлено: 25 апр 2012, 12:11 |
Администратор |
|
Зарегистрирован: 17 сен 2009, 17:05 Сообщений: 12440 Откуда: Москва пол: Жен Город: Москва
|
Чат устроили из данной темы....
_________________ Вышла на охоту...
|
|
|
|
|
for1
|
Заголовок сообщения: Re: Джигит Добавлено: 06 май 2012, 21:43 |
Зарегистрирован: 21 сен 2009, 20:11 Сообщений: 7064 Откуда: Москва пол: Жен Город: Москва
|
К тексту: Малина писал(а): Так в устах его сплетались из мелодии ритмы в песни А мне слышится "из мелодий, ритмов - песни".
|
|
|
|
|
|
За это сообщение пользователю for1 "Спасибо" сказали: Annushka, belasolle, Gioia, Vitaminka, Малина |
|
Annushka
|
Заголовок сообщения: Re: Джигит Добавлено: 06 май 2012, 22:00 |
видео-Фея |
|
Зарегистрирован: 21 сен 2009, 17:48 Сообщений: 17899 Откуда: Москва
|
chertenok 13 писал(а): а я вот от этих строк просто тащусь: Молодой Джигит не верил, будто жизнь чему научит, Правда верил, что заставит, но заставит не его. Да, это круто )). А я просто вижу, как Джигит вырывает струны из рояля )))). Не иначе как вместе с колками и декой ))). Такое под силу только настоящему джигиту )).
_________________ "Жертвы требуют искусства!" (надпись на лавочке около музея "Эрарта" в С.-Петербурге)
|
|
|
|
|
|
За это сообщение пользователю Annushka "Спасибо" сказали: bete, for1, GalaVa, Khristina, nvn |
|
Consequence
|
Заголовок сообщения: Re: Джигит Добавлено: 15 июл 2012, 20:49 |
Форумчанин |
|
Зарегистрирован: 25 авг 2011, 19:11 Сообщений: 132 Откуда: CROATIA пол: Жен Город: OSIJEK
|
“JIGGY HORSEMAN” - English version of the song "Джигит." The work on translating was hard, especially by the first stanza. Madam Zoya Fedorovna, thank you for help! I think by the title of English version is necessary an explanation. Otherwise, the word "Jiggy" is urban slang and the meaning of this word (by urban dictionary) is: "JIGGY - Slang term that is actually an offshoot of the British slang word "cheeky". In both cases, it can mean sly, coy, bold and /or mischievous." "This is the word that can be used to replace any other word in the absence of memory. Say “Jiggy” whenever you forget a word and everyone automatically knows what are you talking about." Interesting is phonetic congruence of English slang word "Jiggy" and Caucasian especially word "Джигит" (horseman). Also the meaning and understanding of these two words is very closely (in symbolic sense), therefore it was for me enough good reason to putting it together in the title of English version by translation of song “Джигит“. JIGGY HORSEMAN If you’re born as Jiggy, man, In all you'll reach the end, my friend, At all the quintessence to understand! A young horseman didn’t believe – The life will teach him anything. He entirely believed If life would force it, it wouldn’t force him. Of all sorts wonder he impressed his friends. From the ringing glasses he drank a wine. Then, wore a brooch on his clothes, And lovely Rossini’s aria sang. All over Russia have him loved. O, how amazing he was! But, at once he became ashamed, Of the unknown reason embarrassed, His brooch took off and gave to someone. Right away he felt much better, The life became a lot easier. At last he felt in love so passionate, Just by horseman from Russia Such passionate love can be. His speech is blurred in the melodies, It’s blurred in the rhythm of songs… He plays his piano so tender Just for her, oh, tender for her! … But, one a day exhausted she came, Then, sluggish and sleepy said: “I’m sick and tired of songs And horseman I never loved!” At that moment from the piano Fell out the broken strings And horseman stopped to sing. Aloud on the piano he put a lid. His life became boring. Quiet and silent, silent and quiet As quit. …
Последний раз редактировалось Consequence 25 янв 2013, 15:00, всего редактировалось 1 раз.
_________________ Postat ću Zvijezda i zasjat ću negdje daleko u crnoj sjeni Zaborava. S.T-L.
|
|
|
|
|
|
За это сообщение пользователю Consequence "Спасибо" сказали: Annushka, belasolle, dusja2100, GalaVa, Khristina, nvn, PetRovna, Vicsh |
|
belasolle
|
Заголовок сообщения: Re: Джигит Добавлено: 16 июл 2012, 08:28 |
Бывалый |
|
Зарегистрирован: 08 май 2010, 22:04 Сообщений: 3366 пол: Жен
|
Consequence пишет (перевод): "Джигги-всадник" - английская версия песни "Джигит". Переводить было трудно, особенно первый куплет. Спасибо Г-же Зое Фёдоровне за помощь! Думаю, что надо объяснить заглавие англ.версии. Слово "Джигги" является городским сленгом и имеет значение (по словарю): Jiggy - сленговый термин, разновидность определения "Cheeky" (нахальный, наглый, бесстыдный). В обоих случаях им обозначают лукавого, скрытного, храброго и/или озорного человека. Это слово также может использоваться вместо другого при забывчивости. Скажи "джигги", когда забыл слово, и каждый автоматически поймёт, о чём речь. Интересно фонетическое соответствие англ.сленгового слова "джигги" со специфически кавказским словом "джигит" (всадник). Значение и понимание этих двух слов очень близко (в символическом смысле), поэтому я и поставила их вместе в заглавие английской версии песни "Джигит". ... А ведь правда интересно, откуда в англ.язык попало слово "Jiggy", и ещё с таким значением ))) Khristina Зоя Фёдоровна отвечает (перевод): "Не стОит, дорогая, мне было приятно..."
_________________ Ибо время, столкнувшись с памятью, узнает о своем бесправии (с)
|
|
|
|
|
|
За это сообщение пользователю belasolle "Спасибо" сказали: Annushka, Cloud, Dikaya Koshka, dusja2100, GalaVa, Khristina, Nava, nvn, Sakivinka, tchernova, Наталия |
|
Vicsh
|
Заголовок сообщения: Re: Джигит Добавлено: 16 июл 2012, 12:40 |
Абориген |
|
Зарегистрирован: 22 сен 2009, 09:38 Сообщений: 10524 пол: Жен
|
Может, это слово восходит к "джиге" (Jig) - ирландскому народному танцу залихватского ритма, который (танец) появился аж в 16-ом веке?
|
|
|
|
|
Consequence
|
Заголовок сообщения: Re: Джигит Добавлено: 16 июл 2012, 17:43 |
Форумчанин |
|
Зарегистрирован: 25 авг 2011, 19:11 Сообщений: 132 Откуда: CROATIA пол: Жен Город: OSIJEK
|
It could be that the word "Jiggy" originates of the word "Jig". These two words have the same basis.
About the relation of traditional Irish dance and the slang word "Jiggy", is hard to speak, it supposes to know a history of the language, however, this is not a word from official language, but from slang, and in this case, all is possible.
_________________ Postat ću Zvijezda i zasjat ću negdje daleko u crnoj sjeni Zaborava. S.T-L.
|
|
|
|
|
|
За это сообщение пользователю Consequence "Спасибо" сказали: belasolle, nvn |
|
belasolle
|
Заголовок сообщения: Re: Джигит Добавлено: 16 июл 2012, 20:20 |
Бывалый |
|
Зарегистрирован: 08 май 2010, 22:04 Сообщений: 3366 пол: Жен
|
Consequence пишет (перевод):
Возможно, что слово "Jiggy" и происходит от слова "Jig", оба они имеют одну основу.
О связи традиционного ирландского танца со сленговым словом "Jiggy" сказать трудно, это требует знания истории языка, однако, поскольку слово не из официального языка, а из сленга, как в этом случае, то - всё возможно.
_________________ Ибо время, столкнувшись с памятью, узнает о своем бесправии (с)
|
|
|
|
|
|
За это сообщение пользователю belasolle "Спасибо" сказали: Cloud, Consequence, dusja2100, GalaVa, Nava |
|
admin
|
Заголовок сообщения: Re: Джигит Добавлено: 25 ноя 2015, 19:18 |
Зарегистрирован: 25 апр 2012, 22:36 Сообщений: 530 пол: Жен Город: ....
|
+ клуб "Пляжник", Одесса.
|
|
|
|
|
|
За это сообщение пользователю admin "Спасибо" сказали: СИМА, marian |
|
|
|