МКПН-клуб
http://mkpn-club.ru/

Marechiare
http://mkpn-club.ru/viewtopic.php?f=11&t=572
Страница 1 из 1

Автор:  Iris [ 20 мар 2011, 15:31 ]
Заголовок сообщения:  Marechiare

Пётр Налич
Marechiare
(Неаполитанская песня, композитор П. Тости)


--- вы должны быть зарегистрированным пользователем, чтобы прочитать это содержимое ---


Текст
Marechiare

Под катом: читать дальше
Quanno spònta la luna a Marechiare,
pure li pisce nce fanno a ll'ammore...
Se revòtano ll'onne de lu mare:
pè la prièzza càgnano culore...
Quanno sponta la luna a Marechiare

A Marechiare ce sta na fenesta:
la passiona mia ce tuzzulèa...
Nu garofano addora 'int'a na testa,
passa ll'acqua pè sotto e murmulèa...
A Marechiare ce sta na fenesta....

A Marechiare ce sta na fenesta....

Chi dice ca li stelle sò lucente,
nun sape st'uocchie ca tu tiene 'nfronte!
Sti ddoje stelle li ssaccio ì sulamente:
dint'a lu core ne tengo li ppònte...
Chi dice ca li stelle sò lucente?

Scètate, Carulì, ca ll'aria è doce...
quanno maje tantu tiempo aggìaspettato?!
P'accumpagnà li suone cu la voce,
stasera na chitarra aggio purtato...
Scètate, Carulì, ca ll'aria è doce!...

Ah! Ah! O scetate, o scetate, scetate, Caruli', ca l'area e' doce.



Перевод
Марекьяре
Под катом: читать дальше
Когда над Марекьяре поднимается луна,
Даже рыбы дрожат от любви,
Со дна моря поднимаются волны
И радостно меняют свой цвет.
Когда над Марекьяре поднимается луна

В Марекьяре есть одно окошко,
Туда рвется взлететь моя страсть
В голову ударяет запах гвоздики,
А внизу слышен шепот воды,
В Марекьяре есть одно окошко.

В Марекьяре есть одно окошко.

Тот, кто говорит, что звезды яркие,
Просто не видел перед собой твоих глаз!
Я хорошо знаком с их пылающими лучами,
Которые проникают в самое сердце!
Кто сказал, что звезды яркие?

Проснись, Карули, воздух так сладок
Я никогда так не ждал тебя.
Чтобы лучше звучал мой голос,
Этим вечером я принес сюда гитару!
Проснись, Карули, воздух так сладок

О, Проснись, Карули, воздух так сладок

(Перевод - Iris)




Вернуться в алфавитный рубрикатор -->

Автор:  tvo [ 20 мар 2011, 15:36 ]
Заголовок сообщения:  Re: Marechiare

Marechiaro

Стихи Сальваторе ди Джакомо (Salvatore Di Giacomo)

Под катом: читать дальше
Quanno sponta la luna a Marechiare,
pure li pisce nce fann' a l'ammore,
Se revotano l'onne de lu mare:
pe la priezza cagnano culore
Quanno sponta la luna a Marechiare.

A Marechiare nce sta na fenesta,
pe' la passione mia nce tuzzulea,
Nu carofano adora int'a na testa,
passa l'acqua pe sotto e murmule'a,
A Marechiare nce sta na fenesta.

Ah! Ah! A Marechiare, a Marechiare, nce sta na fenesta.

Chi dice ca li stelle so lucente,
nun sape l'uocchie ca tu tiene nfronte!
Sti doje stelle li saccio io sulamente.
dint'a lu core ne tengo li ponte.
Chi dice ca li stelle so lucente?

Scetate, Caruli', ca l'aria e' doce.
quanno maie tanto tiempo aggio aspettato?!
P'accompagna' li suone cu la voce,
stasera na chitarra aggio portato.
Scetate, Caruli', ca l'aria e' doce!

Ah! Ah! O scetate, o scetate, scetate, Caruli', ca l'area e' doce.

http://m-mm2.narod.ru/m-mm.html

Автор:  Iris [ 15 июл 2011, 20:38 ]
Заголовок сообщения:  Re: Marechiare

Добавлено июльское исполнение.

Автор:  Iris [ 15 июл 2011, 22:01 ]
Заголовок сообщения:  Re: Marechiare

ну и добавила свою попытку перевода.

Автор:  tatk [ 16 июл 2011, 22:28 ]
Заголовок сообщения:  Re: Marechiare

Ириска, ты умка!

Автор:  admin [ 30 июл 2017, 00:19 ]
Заголовок сообщения:  Re: Marechiare

Добавлена версия из Белой гостиной.

Страница 1 из 1 Часовой пояс: UTC + 3 часа
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/