Dein ist mein ganzes Herz(Aria von chinesischen Prinzen Sou-Chong aus der Operette "Das Land des Lächelns" von Franz Lehar)Dein ist mein ganzes Herz!
Wo du nicht bist, kann ich nicht sein.
So, wie die Blume welkt,
wenn sie nicht küsst der Sonnenschein!
Dein ist mein schönstes Lied,
weil es allein aus der Liebe erblüht.
Sag mir noch einmal, mein einzig Lieb,
oh sag noch einmal mir:
Ich hab dich lieb!
Wohin ich immer gehe,
ich fühle deine Nähe.
Ich möchte deinen Atem trinken
und betend dir zu Füssen sinken,
dir, dir allein! Wie wunderbar
ist dein leuchtendes Haar!
Traumschön und sehnsuchtsbang
ist dein strahlender Blick.
Hör ich der Stimme Klang,
ist es so wie Musik.
Dein ist mein ganzes Herz!
Wo du nicht bist, kann ich nicht sein.
So, wie die Blume welkt,
wenn sie nicht küsst der Sonnenschein!
Dein ist mein schönstes Lied,
weil es allein aus der Liebe erblüht.
Sag mir noch einmal, mein einzig Lieb,
oh sag noch einmal mir:
Ich hab dich lieb!
Все мое сердце принадлежит тебе
Все мое сердце принадлежит тебе!
Где нет тебя, не может быть меня.
Так же цветок вянет,
Когда его не целует солнце!
Тебе принадлежит самая прекрасная песня моя,
Ведь из любви она сама расцвела.
Скажи мне еще раз, моя единственная возлюбленная,
О, еще хоть раз скажи мне:
Я люблю тебя!
Куда бы я ни шел,
Я чувствую — ты рядом.
Мне хочется твое дыхание пить,
С молитвою припасть к твоим ногам,
Тебе, тебе единственной! Как чудесны
Твои сияющие волосы!
Прекрасен, как мечта, и робок
Твой лучистый взор.
Я слышу звонкий голос твой,
Что музыкой звучит.
Все мое сердце принадлежит тебе!
Где нет тебя, не может быть меня.
Так же цветок вянет,
Когда его не целует солнце!
Тебе принадлежит самая прекрасная песня моя,
Ведь из любви она сама расцвела.
Скажи мне еще раз, моя единственная возлюбленная,
О, еще хоть раз скажи мне:
Я люблю тебя!